LỄ HỘI TRUNG THU TIẾNG ANH

Trung thu là lễ hội truyền thống tại Việt Nam được tổ chức vào ngày rằm tháng 8 hàng năm. Nếu khéo léo bạn có thể sử dụng rất nhiều từ vựng hay về ngày lễ này cho phần thi IELTS Speaking và Writing của mình.


Hôm nay #indembassyhavana.org sẽ giới thiệu tới bạn một số cách diễn đạt về chủ đề này thông qua bài đọc dưới đây nhé.

Bạn đang xem: Lễ hội trung thu tiếng anh


*

Every Vietnamese child dreams about an amazing Tết Trung Thu with his or her own brightly lit lantern and a belly full of mooncakes. Tết Trung Thu or Mid-autumn Festival, is also known in Vietnam as the “Children’s Festival”. This year, the Mid-autumn Festival will be held on October 1, 2020, in the middle of the eighth lunar month, however preparations begin far in advance. Here’s how to make the most of this magical holiday.



While the Mid-autumn Festival originated in China and is celebrated in many Asian countries, the Vietnamese version has its own traditions and legends. Our best-known tale is about a man named Cuội who hung on to a magical banyan tree as it floated up to the moon. We say that if you look closely at the full moon, you can see the shadow of a man sitting under a tree. Children parade lanterns in the streets the night of Mid-autumn Festival to help light the way to earth for Cuội from the moon.


Tết Trung Thu có nguồn gốc từ Trung Quốc và được tổ chức tại nhiều quốc gia Châu Á. Việt Nam cũng có những tục lệtruyền thuyết riêng về ngày lễ này. Câu chuyện được biết đến rộng rãi nhất là về một anh chàng tên Cuội, ngồi trên một cây đa thần kỳ và bị bay lên cung trăng. Truyền thuyết kể rằng nếu nhìn kĩ vào mặt trăng ngày rằm, bạn sẽ thấy có bóng người ngồi dưới gốc cây. Vào đêm trung thu, trẻ nhỏ sẽ rước đèn lồng ngoài phố để soi sáng cho Cuội ở trên trời.


The celebration of the harvest is an important part of Tết Trung Thu, as many Vietnamese live in rural areas and work as farmers. Tết Trung Thu marks a joyous occasion when the work is finished and there’s time to spend with loved ones.


Ăn mừng mùa gặt là một phần rất quan trọng trong Tết Trung Thu, bởi nhiều người Việt Nam sống tại nông thôn và làm nghề trồng trọt. Tết Trung Thu đánh dấu một dịp vui khi công việc được hoàn tất, người nông dân có thể dành thời gian bên những người thân yêu.


In the weeks before Tết Trung Thu, you will see and hear groups of lion dancers practicing on the streets. Mooncake stalls appear on every other corner, pop-ups with elaborately decorated boxes filled with a variety of mystery cakes and fillings. City districts team up with preparations of toys, lanterns and colourful masks in anticipation. The most popular Trung Thu lantern is a star made with red cellophane. You’ll see these lanterns for sale on streets all over Vietnam in the days leading up to the festival.


Vào vài tuần trước Tết Trung Thu, bạn sẽ thấy các nhóm múa lân luyện tập trên đường phố. Các quầy bán bánh trung thu mọc lên khắp phố phường, trưng bày những chiếc hộp được trang trí tinh xảo, bên trong là các loại bánh trung thu kỳ bí với đủ loại nhân. Các quận nội thành đồng loạt chuẩn bị đồ chơi, đèn lồng và những chiếc mặt nạ đủ màu sắc để chờ đón. Chiếc đèn lồng trung thu được yêu thích nhất là hình ngôi sao làm bằng giấy bóng kính đỏ. Bạn sẽ thấy những chiếc đèn này được bày bán ngoài phố trên khắp đất nước Việt Nam, từ nhiều ngày trước khi lễ hội diễn ra.

Xem thêm: Cảnh Đẹp Quê Hương Tin Học 10, Cảnh Đẹp Quê Hương Vịnh Hạ Long


All across Vietnam, families welcome Tết Trung Thu by placing a five-fruit tray and cakes on our ancestral altar. They offer the food to our ancestors and worship, before feasting on mooncakes. Round or square, these cakes are moulded with elaborate details of flowers, carp and geometric patterns.


Trên khắp Việt Nam, các gia đình đón Tết Trung Thu bằng cách bày mâm ngũ quả và bánh lên bàn thờ gia tiên. Họ dâng thức ăn lên tổ tiên và làm nghi thức thờ cúng trước khi thưởng thức bánh trung thu. Dù hình tròn hay hình vuông, những chiếc bánh này cũng được tạo hình kỳ công với họa tiết hoa lá, cá chép hoặc các hình khối tinh xảo.


The two most common types are bánh dẻo (soft, sticky cakes with a mochi-texture) and bánh nướng (baked cakes with a thick wheat crust). Mooncakes in Vietnam come in a seemingly infinite variety of flavours, both sweet and savoury.


Hai loại bánh phổ biến nhất là bánh dẻo (mềm, dẻo, có kết cấu gần giống mochi) và bánh nướng (bánh được nướng lên với một lớp vỏ bột mỳ dày). Các loại bánh trung thu tại Việt Nam có vô số hương vị, cả bánh ngọt và bánh mặn.


On the night of the full moon, children bearing brightly coloured lanterns form raucous processions and tour their neighbourhoods singing songs. You will see a male dancer wearing a round happy-faced mask that symbolises the moon. He urges the lion dancers on and delights the crowd with his comical moves. This is the Earth God, Ông Địa, who represents the fullness of the earth and reminds onlookers to give thanks for its bounty. Ông Địa always brings joy and puts a smile on every Vietnamese child's face. 


Vào đêm trăng tròn, trẻ em mang theo những chiếc đèn lồng rực rỡ tạo thành các nhóm rước đèn náo nhiệt, đi vòng quanh khu phố và hát ca vang. Bạn sẽ thấy một người đeo một chiếc mặt nạ hình tròn tượng trưng cho mặt trăng. Người này vờn quanh những người múa lân và khiến đám đông mê mẩn bằng những động tác hài hước của mình. Đây là Thần Đất, Ông Địa, người đại diện cho sự tròn đầy của trái đất, nhắc nhở người xem hãy thấy biết ơn vì những gì trái đất mang đến cho con người. Ông Địa luôn mang đến niềm vui cho các bạn nhỏ.


Lion dancing or múa lân is an essential element of the Mid-autumn festivities. Groups of children gather, each carrying a red lantern. Everyone sings along to the cheerful Mid-autumn Festival songs memorized since childhood. Excitement peaks when drumbeats ring out from down the dark street. The smaller kids shrink back and the older ones run forward as a mythical lion bursts into their courtyard, its giant head and sinuous body borne by a team of acrobatic dancers.


Múa lân là hoạt động không thể thiếu của lễ hội Trung thu. Các nhóm trẻ em tụ tập, mỗi người mang theo một chiếc đèn lồng đỏ. Mọi người cùng hát theo những bản nhạc Trung thu tươi vui đã thuộc lòng từ thuở nhỏ. Sự phấn khích lên đến đỉnh điểm khi tiếng trống vang lên từ con phố tối. Các em bé nhỏ thu mình lại, những bé lớn hơn chạy về phía trước khi con lân tiến vào sân, chiếc đầu khổng lồ và cơ thể uốn lượn của của chú lân được điều khiển bởi một đội vũ công nhào lộn.


For Vietnamese children, not much else beats this spectacular performance on the night of Trung Thu.